NƯỚC
NGA VỚI NHỮNG NGƯỜI BẠN THÂN YÊU CỦA TÔI
Tôi chưa từng đặt chân tới nước Nga.
Nhưng, như một
định mệnh, trong những giai đoạn quan trọng nhất của đời tôi- và cũng là những
giai đoạn đặc biệt của Đất Nước, nước Nga đã gắn bó với tôi một cách lạ lùng
qua những người bạn thân yêu…
1. Sau khi vẫy
chào chuyến tàu liên-vận đưa người bạn “nối khố” Lưu Trọng Văn đi Mạc-Tư-Khoa,
tôi quay về nơi sơ tán ở một vùng quê. Và trong lán nứa mái tranh học đường,
tôi đã nhận được những lá thư bạn gửi từ Ki-ép…Trước đó, trong tâm tưởng của một
cậu học trò phổ thông mơ mộng, sau đó là sinh viên văn khoa năm thứ nhất như
tôi, nước Nga mới chỉ là những trận bão tuyết, những cỗ xe tam mã, các nhân vật
tiểu thuyết đầy tâm trạng qua những trang sách giấy đen xì. Kể từ lần đầu nhận
thư bạn gửi từ nước Nga, tôi đã dần hiểu thêm ra những điều mới mẻ- ngoài sách
vở…Trước hết, sự miêu tả của bạn về nước Nga đã đến với tôi bằng mối đồng cảm của
người bạn ấu thơ từng trèo cây hái sấu bắt ve, lội nước trên hè phố Hà Nội…Có
buổi, quên cả giáo sư đang giảng bài, tôi mơ màng nghĩ đến mùa đông ở một xứ sở
xa xôi và cảm thông với tâm tư của bạn:
Bạn viết thư lúc đông về Ki ép
Những cánh hoa bay lặng lẽ ngẩn ngơ
Giọt sương băng như nước mắt người công chúa
Đọng trên Kinh thành xưa…
Bạn kể tôi nghe những gì xao xuyến
Buổi ban đầu xa nước, lúc đông về
Ai biết có người trên nước bạn
Nhớ mùa phượng đỏ, nhớ mùa me…
Lưu Trọng Văn
còn kể cho tôi nghe mối tình đầu say đắm của anh với một cô sinh viên có cái
tên “đặc thù tiểu thuyết” Nga: Natasa… Nhưng đó cũng là những ngày nóng bỏng. Tới
năm 1972, hầu hết sinh viên nam lớp tôi đã lên đường nhập ngũ. Đó cũng là khi,
tôi liên tục nhận được những lá thư nhòe lệ và cháy bỏng của bạn bộc lộ ý định
bỏ học giữa chừng để về nước tham gia chiến trận. Lưu Trọng Văn còn viết cả một
vở kịch dài diễn tả xung đột nội tâm của anh qua hai nhân vật chính có tên là
Tuấn và Natasa. Mạ nuôi tôi - bà Tôn Lệ Minh đã khóc khi nhờ tôi khuyên can Văn
hãy ráng học hết chương trình bên đó, và bỏ ngay cái ý định điên rồ kia! Nhưng
tôi biết khuyên bạn thế nào, khi đó cũng chính là tâm trạng của tôi- đúng hơn,
là của cả thế hệ tôi lúc ấy! Tuy vậy, tôi cũng viết một lá thư dài, gồng mình
lên để truyền đạt lại cái ước nguyện của “phụ huynh”! Và sau đó, chính tôi cũng đã viết đơn tham gia vào mặt trận, nhưng
vì cận thị nên bị loại!...
Những năm sau
đó, lên dạy học ở một vùng núi Tây Bắc, trong căn phòng tập thể giáo viên sơ
sài, tôi luôn luôn đặt một bức ảnh trước mặt: ảnh Lưu Trọng Văn đứng bên một
cây thông phủ tuyết. Và, rất có thể tôi đã nói hộ cả lòng bạn- qua mấy dòng ngậm
ngùi đề ảnh: Tuyết trắng trong/ Như tuổi
trẻ/ Tuyết đọng trên thông/ Như nước mắt/ Năm tháng bồn chồn…
Mấy năm sau,
khi tốt nghiệp ngành tự động hoá xây dựng, Lưu Trọng Văn đã được toại nguyện:
anh đã theo kịp được bước chân của người cha đáng kính - nhà thơ lưu Trọng Lư,
hai cha con cùng vượt Trường Sơn…Trong những tháng ngày đầy ý nghĩa đó, khi bắt
gặp nguồn cảm hứng Tiếng Thu 3*, chắc hẳn Lưu Trọng Văn phải hồi nhớ cái không
gian vàng rực từng thấy trên nước bạn:
Anh nhớ lại câu thơ Cao Bá Quát
Khi đi sứ phương xa
Anh nghe, cả một trời dào dạt
Giữa mùa thu vàng lá nước Nga…
Còn tôi thì
không có được may mắn đó của bạn…
2. Tôi trở về
Hà Nội đúng vào thời kỳ nghiệt ngã của Giá - Lương - Tiền… Ở cơ quan mới, tôi
đã có dịp làm quen được một người bạn trẻ tên là Quốc Dũng. Dũng chịu khó lắng
nghe những nhận xét, bàn luận ở quán nước sau mỗi lần cơ quan chiếu phim học tập.
Cậu ta chỉ là một phụ động, đang thử việc; và lẽ ra, sau vài ba phim đi phụ động
sẽ được chính thức nhận vào làm thư ký trường quay - nếu cái suất đó không bị tổ
chức giành lấy cho con cháu “sếp”! Uất hận, Dũng xin đi xuất khẩu lao động. Trước
khi đi, Dũng và tôi đã có cả một đêm trò chuyện. Trong tâm hồn cậu thanh niên
chất phác ấy ấp ủ biết bao khát vọng văn chương và điện ảnh! Dũng buồn bã nói với
tôi: “Nhất định em sẽ quay trở lại cái nơi mà em đã bị gạt đi, bằng chính những
tích luỹ kiến thức và lao động nghệ thuật của em”… Biết Dũng đi Nga, lại thích
đọc sách, tôi đã lục tìm mấy cuốn tiểu thuyết dịch cũ đưa tặng cậu ta: Một tổ quý tộc, Rừng Nga, Những đốm lửa, Làm
gì?, Những linh hồn chết... Dũng sung sướng ứa nước mắt. Tôi chợt hiểu đó
là món quà lớn nhất đối với Dũng từ trước tới nay!... Thế rồi, tôi đã liên tục
nhận được những bức thư của Dũng gửi từ Xibiri. Sự háo hức chờ đợi của tôi khi
tìm thư mỗi lần đến cơ quan khiến nhiều người lầm tưởng rằng tôi có một người
tình ở nước ngoài! (Thời bấy giờ, có người than đang ở Liên Xô, ở Đức, ở Tiệp… cũng
có nghĩa là ít phải bận tâm đến việc phân phối hàng hoá của cơ quan!) Tôi đã
chăm chú theo dõi bước đường tinh thần của chàng trai ham học hỏi, yêu nghệ thuật,
và không khỏi có lúc chạnh lòng trước nỗi gian khổ mưu sinh của Dũng nơi tuyết
trắng mênh mông rừng taiga. Tôi tìm đọc lại những cuốn sách Nga đã dịch có liên
quan đến Xibiri để có thể cảm thông hơn với Dũng, và may ra có lời khuyên gì hữu
ích- với tư cách một người anh tinh thần, một người thầy, như Dũng từng đề nghị…
Sau hai năm như vậy, Dũng đột nhiên biệt tin. Rồi, cũng đột
nhiên, Dũng liên hệ lại với tôi và thông báo rằng: cậu ta đã sang Cộng hoà liên
bang Đức, và mở một cửa hàng ăn. Sẽ chẳng có gì đáng nói thêm, nếu như Dũng
không yêu cầu tôi tìm giúp những cuốn sách về văn học, sân khấu, điện ảnh… mà
Dũng cần. Và điều làm tôi ngạc nhiên cảm động là Dũng hỏi tôi về những cuốn
sách dịch của Parternăc, Xôngiênitxưn, Bungacov…
Thư điện tử của
Dũng mới đây có đoạn: “…Em cảm thấy có nhu cầu phải viết ra tất cả những gì
mình đã trải qua… Giờ, em không vất vả kiếm sống như trước, em thấy biết ơn những
năm tháng nhục nhằn ở Hà Nội, ở Xibiri… Và biết ơn văn học, nhất là văn học
Nga…”
3. Và, trong
những năm được gọi là “mở cửa” này, có một người bạn đang sinh sống ở CHLB Nga
thường khiến tôi băn khoăn, nghĩ ngợi, thương cảm, lo lắng…- đó chính là nhà
văn Châu Hồng Thuỷ ( tên “cúng cơm” của anh là Trần Quý Phúc)…Cách đây gần ba
chục năm, khi còn là những anh “giáo khổ” miền rừng núi Tây Bắc, tôi và Phúc
(khi đó anh chưa có biệt danh Châu Hồng Thuỷ) vào một dịp nghỉ hè đã rủ nhau
lang thang xuống cao nguyên Mộc Châu, rồi lên vùng thượng nguồn sông Mã… để
thâm nhập thực tế mấy tuần liền. Đói, thiếu, nợ nần, và đủ loại gian khổ dày vò
không tước đi của chúng tôi lòng say mê văn học - nhất là với văn học Nga… Làm
chủ nhiệm CLB văn học nhà trường, có lần Châu Hồng Thuỷ “đặt hàng” tôi viết bài
giới thiệu tập thơ Lermôntov mới xuất bản, đọc trên loa phát thanh của trường
cho giáo sinh nghe… Không thể quên được những ngày chúng tôi cùng dựng kịch dài
“Sáng mãi sao Khuê” (kịch bản của Châu Hồng Thuỷ) cho trường Cao đẳng sư phạm
Tây Bắc. Đêm hôm tất bật, húp vội bát súp sắn do “phu nhân” của Châu Hồng Thuỷ
nấu ( chị cũng là một giáo viên văn của trường CĐSP), chúng tôi hào hứng chuẩn
bị cho ngày công diễn, lòng bừng cháy nguồn cảm hứng của Stanilavski, Arbuzov,
Kornêytruc, Vampilov, Ghenman, v.v. - những tác giả sân khấu Xô-viết mà chúng
tôi đã say mê từ hồi sinh viên…
Mười năm sau,
khi Châu Hồng Thuỷ về học cao học ở ĐHSP Hà Nội, chúng tôi mới gặp lại nhau. Việc
Châu Hồng Thuỷ quyết tâm sang học tại Học viện Gorki- sau khi đã có một vài thu
hoạch không nhỏ về văn chương, tôi nghĩ đó không phải là một ngẫu nhiên của số
phận! Và, việc anh quyết tâm “trụ” lại bên đó, góp phần xây dựng đội ngũ và duy
trì không khí sáng tác văn học nghệ thuật ở LB Nga- mặc sự khuyên can của gia
đình, bè bạn… phải chăng, cũng là một cái gì đó nằm trong sâu thẳm định mệnh của
anh? Châu Hồng Thuỷ từng viết khi mới sang Nga: Tuổi bốn mươi vẫn còn mải lãng du/ Vẫn háo hức dầm chân trong gió tuyết
Và bè bạn sư phạm cũ vẫn thỉnh thoảng ngâm nga thơ anh: Tay úp mặt thầm thì trong gió tuyết/ Xin
ngàn lần tạ lỗi Mẹ quê hương (Những bông tuyết mùa hè -Nxb Sáng tạo-Mátxcơva,
2004) Khi đọc tập truyện mới của anh: Vị mặn hoa tử huyền (Nxb Hội nhà văn-HN,
2009), tôi nhận thấy Châu Hồng Thuỷ đã đem cái vị mặn Hoa muối của một thời tuổi
trẻ "trộn" cho tất cả những câu thơ, trang văn của mình trên khắp các
chặng đường đời anh qua. Thấm nhuần giá trị nhân văn của văn học cổ điển Việt
Nam, văn học thế giới, rồi văn hoá dân gian vùng Tây Bắc, anh giáo dạy văn
khi tiếp xúc với cái hiện thực khắc nghiệt của một đất nước sau thời kỳ
tan rã LBXV, trong thân phận của một trí thức “bất phùng thời”, đã có điều
kiện để viết được những thiên truyện ngắn khá đặc sắc… Có
nhiều truyện của Châu Hồng Thuỷ khiến người đọc chảy nước mắt vì sự bất lực của
anh- một trái tim đa cảm, trong sạch, trước nỗi bất hạnh của người khác- nhất
là người phụ nữ yếu đuối, nghèo khổ và có tâm hồn cao thượng trong cơn lũ thực
dụng của đời. Điều này, ai là người cầm bút có lương tâm mà không từng trải
qua? Nhưng để nói được một cách sống động, đến thắt ruột thắt gan như Châu Hồng
Thuỷ thì không phải đã có nhiều trong văn học hôm nay- cả trong nước lẫn hải
ngoại! Đã đọc một lần, khó thể quên hình ảnh: trong giá lạnh băng tuyết, nhân vật
của Châu Hồng Thuỷ- cũng chính là tác giả ngậm ngùi cho người phụ nữ Nga nghèo,
tự dày vò, vì anh và các bạn đã không làm được một nghĩa cử nhỏ nhoi lẽ ra cần
phải làm dành cho chị trong ngày 8-3... Đằng sau những giọt nước mắt tủi cực nhục
nhằn của những người đàn ông, đàn bà mà Châu Hồng Thuỷ trân trọng kể về họ, bao
gìờ cũng là những giọt nước mắt xót xa của anh khóc cho cả chính bản thân mình-
không phải chỉ vì sự đồng cảm, mà còn vì sự bất lực rất chi là "Nam
Cao": Tôi là thằng suốt đời chỉ làm nghề cạo giấy, lớ ngớ giữa đường, miệng
lúc nào cũng bàn đến tình thương nhân loại, nhưng yêu thương và chịu trách nhiệm
trước một con người cụ thể lại làm không nổi. Sự ân hận và băn khoăn
trí thức này, cộng với nỗi thương cảm thường trực trong Châu Hồng Thuỷ khiến những
trang văn của anh mang một sắc thái đậm Châu Hồng Thuỷ, có thể nói là đã được
nâng lên gần như một sự đa cảm mang màu sắc triết lý - mỹ học
khá riêng biệt… Tôi mừng vì bạn mình đã là một cây bút có “giá” tại nước
Nga, mừng hơn nữa là anh không chỉ nghĩ đến sự nghiệp văn chương bản thân mà
còn lo toan gánh vác đến việc chung của cả cộng đồng nơi xa… Cứ thử chịu khó
theo dõi hai trang mạng: Ngườibạnđường.net và Mêkôngnet.ru mà anh phụ trách thì
có thể thấy nỗ lực của nhà văn “đa đoan” này! Tôi cũng là người gửi vài bài cho
mạng của anh, và tự hào khi thấy tiếng nói nhỏ bé của mình đến được với những
người Việt ở một Đất Nước mà tôi hằng chiêm ngưỡng!
Vậy đó, ba
người bạn thân của tôi - mỗi người một số phận, nhưng đều gắn bó một cách kỳ lạ
với tình yêu nước Nga và văn học Nga của tôi!
______________
* Thơ Lưu Trọng
Lư
Bài Mai An
Nguyễn Anh Tuấn/ Tác giả gửi bài
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét